Etikettarkiv: svenska

Dröm: Vilse i Frankrike

Maj månads drömmar, direkt från dlogg.se.

21/5 Gunnar på skateboard
19/5 Resturangbesök
14/5 Italiensk städerska
13/5 Kinesiska björnar och vilse i Frankrike
6/5 Den onda skatan och samtal till Amerika
2/5 Minderåriga smugglare och ålderselexir

Läs mer

Google Översätt

Följande dikt skrev Google Översätt åt mig, eller snarare översatte.

The sun may go down and turn back;
I love mi pescado in all the sun’s positions
In all the way to be
Mi pescado there, as a light when the fire fading
and is someone to cuddle and find solace in
in all my dark moments.
The sun may go down and turn back;
Te pescado both night and day.
© Rävöra, översättning Google Translate

Betydligt bättre på att översätta svenska till engelska än spanska till svenska, och då kan ni ju gissa på hur bra den var på det. Fraserna som börjar med ”the sun” ska egentligen börja med ”solar” alltså plural, men det förstod inte översättningen så jag bytte till solen. Samma rad är ganska exakt tagen från Catullus dikt ”Vivamus, mea Lesbia” där frasen lyder ”Soles occidere et redire possunt” (Solar kan gå ner och vända åter). Vi har precis haft prov på detta i latinet, antagligen därför har jag det på hjärnan. Och sen ska vi ta den på svenska också, bara för att jag skriver så vackr en-minuts-poesi:

Solar kan gå ner och vända åter;
Jag älskar mi pescado i alla solens lägen
I alla sätt att vara
Mi pescado finns där, som ett ljus när elden bleknar
och är någon att krama och hitta tröst hos
i alla mina mörka stunder.
Solar kan gå ner och vända åter;
Te pescado både natt och dag.
© Rävöra

Svenska mitt i natten

Jag hade tänkt skriva ett långt inlägg om hur mycket jag hatar särskrivningar och hur irriterande det är när folk använder ‘hennes’ och ‘sin’ fel, men jag är för trött för det så jag orkar inte. Jag kan bara säga att det är speciellt irriterande med folk som särskriver ord som börjar med jätte-, skit-, super- eller dylikt.

”Hon var ute och gick med hennes syster.”
Med vems syster gick hon? Ja, det förtäljer inte historien.

Får ta ut min ilska på det en annan dag. Det är så synd att svenskundervisningen nu för tiden inte ska lära eleverna att stava, skriva ihop ord rätt eller använda korrekt grammatik. Nej idag går svenskundervisningen tydligen ut på någonting helt annat. Om du vet vad kan du väl berätta det för mig…

”grejen är ju att svenska skolan inte bryr sig om korrekthet längre, för det vore orättvist för dem som har svårt för att skriva rätt”
(Gunnar)

Varför anpassas samhället till de som har svårt för vissa saker, medan det inte gör mycket för att utveckla dem som faktist går fortare framåt? (Svar: då skulle ju de som var sämre känna sig dåliga …)

Nej nu ska jag sluta innan jag blir alldeles för trött och börjar störa mig extremt på det svenska kommunistsamhället och försöker använda citat från min teddybjörn som auktoritetsargument eller något i den stilen. Alternativt att tangenterna börjar hoppa bort från fingrarna…

”Ovädret var fruktansvärt, plötsligt kom en kul blixt och slog honom till marken”

Dröm: Jag har aldrig kysst Tim

Drömmarna som drömts i april, direkt från dlogg.se.

30/4 Simning vid berg
28/4 Ogiltigt prov
27/4 Trampbil
26/4 Jag har aldrig kysst Tim på knäppa resturanger och öde platser
14/4 Isen är starkast i mitten av sjön
9/4 Remus Lupin – mördad av elev

Läs mer

Nationellt prov: Svenska B

Jag är sjuk. Ont i huvudet, förkyld och antagligen feber också. Nu har jag klagat på det. Imorgon har jag nationellt prov i Svenska B. Ska skriva en uppsats eller liknande då. Jag hoppas att ”blogginlägg” finns med som alternativ, det är väl i stort sätt det enda som jag faktiskt kan skriva. Undrar just vad det finns för regler kring ett blogginlägg på själva skrivningen. Med tanke på alla särskrivningar, stavfel och grammatikmisshandel som bloggare i allmänhet utsätter svenska språket för så borde det inte finnas en enda regel. Dock tror jag att svenskan borde vara läslig för att man överhuvudtaget ska tilldelas ett betyg på uppsatsen. Jag undrar hur min uppsats kommer bedömmas nu när den är anonym. Vi ska skriva våra personnummer på och de kan lärarna antagligen inte i huvudet. Hoppas att jag kommer få bättre då inte läraren ser vem det är som har skrivit även om han borde känna igen både handstil och skrivsätt. Vi får se.

Kommer lite mer angående resan till Rom senare.

Amor anfaller!

Jag stötte på en liten bild idag när jag satt och sökte efter passande bilder till mitt tal i nationella Svenska B. Den var jättesöt och jag tyckte väldigt mycket om den. Jag hittade den på någon blogg så ni får länken till det inlägget:

”Young Girl Defending Herself Against Cupid” målad 1880 av William Bouguereau (1825 – 1905).

Notera pilen i Amors hand! Bilden är helt fantastisk! Eller så är det jag som är knäpp… jag gillade den i vilket fall.

Och på tal om Amor så sitter jag och Paul och diskuterar gammalt i livet (mest gamla crush), speciellt kommer det fram saker från ettan och lite från tvåan. Det spelar ingen roll att det är gammalt man får en bätttre insikt om vad som hände då och kan få förståelse för händelser då… kanske. Även om jag minns andras liv bättre än mitt eget känns det som. Vi har just insett att vi hade kunnat förändra historien! Det var lite roligt… fast vem har inte haft chansen att ändra sin historia?

Tigon och liger

Jag har suttit och kollat lite på sidan 99ord.se och det var ganska intressant. Speciellt är det kul när det kommer upp saker jag redan kan någonting om som jag kan sitta och nicka och hålla med om. Som idag kom grekisk mytologi upp och eftersom jag är insäatt i den romerska (vilken bygger på den grekiska) så tyckte jag att det var kul att läsa.

Ännu roligare var när jag läste om liger och tigon. Korsningarna mellan tigrar och lejon. Liger är en korsning mellan en lejonhanne och tigerhona och tigon är tvärt om. Det var väldigt intressant så jag gick till wikipedias artikel och Lejonhybrider och läste mer (vilket inte var mycket. Sedan öppnade jag även engelska wikipedias respektive artiklar för ligrar och tigon, fast det orkade jag inte läsa lika mycket av. Jag reckomenderar i vilket fall 99ord.se, man kan lära sig lite nytt varje dag och blir man intresserad (som jag med ligrar och tigon) så läser man mer – och då lär man sig mer! En stark rekommendation till kunskapstörstande individer.

Detta var det jag fann mest intressant om ligrar och tigon. Kopierat från svenska wikipedia (Lejonhybrider)

Liger: Anledningen till att en liger blir så stor är därför att generna som styr och bromsar växten finns hos lejonhonan och tigerhanen. Ligern har därför inga gener som begränsar och håller tillbaka tillväxten på kroppen. Därför blir den störst av alla nu levande kattdjur.
Tigon: På grund av kombinerad genetik är en vuxen tigon mindre än både tiger och lejon.

Jag och Gunnar hade för övrigt en diskussion om huruvida det skulle heta en tigon eller ett tigon, och om pluralformen skulle vara tigon eller tigoner. Jag tyckte absolut att det lät snyggast med en tigón och flera tigóner, men om man kollar på hur ordet är uppbyggt borde det inte vara så. Eftersom början av namnet ska vara tiger, men slutet ska vara lejon så borde betoningen ligga som på lejon dvs på första stavelsen. Lejon i plural är som vi alla vet lejon och det heter äver ETT lejon. Därför borde det även vara ett tígon och flera tígon.

Trötthet och flum med Julls

Jag och Julls sitter och arbetar med svenskfrågorna till böckerna vi har valt. Vi är lite trötta och behöver nog sova (i alla fall jag). Dessutom klagar vi på hur saker låter bättre i huvudet än när man skriver ner det. I vilket fall kan det bli lite flummigt:

Snaps i huvudet

Jag vill mer eller mindre döda sagor och H C Andersen. De här frågorna är jättejobbiga och jag är trött och vill sova … Nu ska jag se till att svara klart på dem så jag kan börja med biologin(!) så att jag kan sova sen… efter att ha pluggat lite religion också…

Skolan och tävlingar!

Jag borde verkligen sätta mig ner och läsa H C Andersens ”Sagor och berättelser”, men jag orkar verkligen inte. De är jättesöta och så, men det finns så många andra saker som jag hellre vill göra. Tyvärr så måste jag verkligen läsa, för nästa vecka kommer att bli ett rent helevete i skolan annars. Jag var duktig idag och gjorde min läxa i latin på håltimmen, samt räknade fysik! Så jag har inte lika mycket till nästa vecka.

På onsdag har jag uppsatsskrivning en timme i svenskan som ska handla om boken vi har läst (H C Andersen för min del). Detta kommer att fortsätta på torsdagen ytterligare en timme. På torsdagen har jag även prov i religion, samt att jag ska redovisa en vetenskaplig artikel i biologin. Jag funderar på att redovisa artikeln om HIV från årets första nummer av Forskning&Framsteg, men jag är inte säker. Allting ligger på veckans två sista skoldagar, därför måste jag börja nu och även därför känner jag mig inte motiverad till att börja (redan) nu. Till på onsdag har jag även en mening Caesar att översätta i latinet, men det gjorde jag ju som sagt på håltimmen idag. Fysik måste jag plugga allmänt, annars kommer jag komma långt efter när slutprovet närmar sig.

Läs mer

På (!) språkpoliser

Det här är någon diktaktig grej som kom till när jag skulle skriva till VH-E, men den vågade jag aldrig lämna in. Jag tänkte på Ingrid medan jag skrev den, för jag mindes hennes min senast vi pratade om mina användningsområden för prepositioner…

 

På (!) språkpoliser
Jag tycker om på dig.
Hör hur alla språkpoliser skriker, hör hur de skriker om felanvändning av preposition.
Det spelar ingen roll hur de skriker.
Jag har inte kommit för att säga ”Jag tycker om dig”.
Det är något speciellt, något mer än bara det.
Jag tycker om på dig.
Det säger mer än det tidigare, och betyder mer (för mig).
De slår på mitt huvud och ropar:
”SLUTA VÅLDTA SVENSKA SPRÅKET!”
Som Knatten, i Knappnytt (utan den groteska bilden).
Du förstår att inte betyder någonting speciellt i sig själv,
det betyder ingenting mer än det som står i Svenska Akademins ordlista.
När det hamnar i en känsloladdad mening,
som att tycka om någon,
så höjs dess värde och meningen får en djupare innebörd
Är det ingen mer än jag som hör skillnaden?
Jag tycker om dig
Jag tycker om på dig
Jag vill krama dig
Jag vill krama på dig
Hör hur ”på dig” låter nästan som ett enda ord vid rätt betoning.
Språkpoliserna förstår inte.
De fortsätter skrika, de fortsätter gorma.
Snälla, lyssna på mig.
Var glad för att jag inte särskriver!