Etikettarkiv: engelska

Start of Hour 3

I’ve already read over a hundred pages which is impressive for being me, expecially not reading in my native language. Yes, I imagine all my friends snearing, but no English is not my native language and I DO read faster in Swedish. Right now I’m reading A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, and Z is travelling through Europe, just leaving Berlin for Venice. What I love most about this book is how direct Z is in her language, also that her English is very very lacking, both in grammar and vocabularity. At first this was annoying, but now I appriciate it. It makes the book special.

I was planning on joining the first Mini-Challange for today, which is hosted by Reading Through Life. The  challenge is about translated books, which is something I try to avoid as much as possible. Why I read English books in English and not in Swedish translation. Though, I do not speak all the languages of the world, and one of the books I really appriciated reading was The Story of the Stone: The Golden Days (as it is called in English) by Cao Xueqin. I read it translated to Swedish, it is originally written in Chinese, and yes I would love to read this in its original language. To do that I would have to really understand the Chinese culture, so I think I don’t stand a chance.

When I read this book, I never finished it. It is a very thick book, and I had a lot of schoolwork going on, and all of a sudden I had to give it back to the library. My goal about this book at the moment is to finish reading it in the Swedish translation, hopefully the whole series. But that will be when I come home to Sweden again.

The original title of this book is 红楼梦 (Hong Lou Meng), which is translated Dreams of Red Chambers, which is also the title of the Swedish translation. As this is one of China’s classical books it has a lot of covers. Instead I decided to give you this picture, which is a scene from the book. The following two is the cover of the English translation and the cover of the Swedish translation.

 

Kina 1: Från ankomst till lunchmat

Efter att Gunnar äntligen har gett upp med att tjata på att jag ska skriva det här, så blir det till sist av. Det här inlägget fokuserar främst på tiden 2-7 juli. Saker skrivna från Kina har jag lagt till åäö på i efterhand, så jag kan ha missat någonting.

Fredagen den andra juli landade jag i Kina. Klockan var då runt 12 lunchtid, men i Sverige var klockan 6 på morgonen. Jag var trött efter flyget, men hade inte tid att tänka på det före långt senare. Först hämtade jag ut bagage och blev uppmött av min transfer på EF, en person som inte alls verkade kunna någon engelska. Det hjälpte inte mig alls eftersom jag i princip aldrig hade försökt göra mig förstådd på enbart kinesiska tidigare. Ganska mycket under tystnad tog han mig till min värdfamilj där endast farmorn och barnet var hemma. Farmor försökte säga mig någonting samtidigt som hon tog sina händer och gnuggade dem framför ansiktet, men trött efter flyget och utan erfarenhet i att tala med kineser såg jag ut som ett frågetecken. Det slutade med att hon hämtade barnet som frågade om jag ville duscha, och då fattade jag vilket ord farmorn hade sagt till mig, nämligen 洗. Jag duschade två gånger den dagen för att luftfuktigheten chockade mig och jag blev alldeles klibbig på några timmar.

Senare på dagen träffade jag min finska rumskompis Noora som dock skulle spendera hela helgen borta, så jag fick handskas med värdfamiljen själv. Noora kunde lite svenska, men vi kommunicerade mest på engelska och bara på svenska när vi inte ville att värdfamiljen skulle förstå.

Jag började skriva på ett blogginlägg andra skoldagen, dvs tisdagen den sjätte juli och ska låta det ta över för en liten stund, det är dock inte så långt:

Igår var första dagen i skolan. Jag har redan spenderat en hel helg i Beijing, men inte fått så mycket ut av den då jag sov bort mitt jetlag halva dagarna och kollade på Skärgårdsdoktorn halva nätterna (vilket självklart fick mig att längta hem till Sverige nåt så otroligt mycket). I vilket fall så bor jag i en värdfamilj bestående av en mamma, en pappa, en dotter på 15 år och en farmor. Det är väldigt trevligt där och jag börjar sakta men säkert vänja mig vid den kinesiska maten. Idag fick jag faktiskt bröd med jordgubbsmarmelad på till frukost, så det gjorde mig lite lycklig. Det som ingår till frukosten är dock rismjölk (tror jag) som är helt okej, förutom eftersmaken.

Rävöra, 2010-07-06

Första dagen i skolan får jag berätta om nu, för sammanfattning av helgen gjorde jag ganska bra där. Jag kom till skolan med Noora och fick vänta ungefär en timme tills vi skulle ha intronduktionsproven. Jag satt vid en av datorerna och mailade hem för att tala om att allt var bra med mig. Utdrag från mail hem första dagen:

Jag är i skolan och ska göra mitt test om en halvtimme. Det har gått bra med allt hittills, jag har dock stannat inne i helgen eftersom det är minst 34*C utomhus. Min rumskompis heter Noora och är från Finland, men hon kan inte prata så mycket svenska. Hoppas ni har det bra där hemma och hälsa alla.

Till sist blev det dags att göra proven. Det mesta var ganska enkelt eftersom jag trots allt hade läst kinesiska i två år redan, varav ett med bara kinesundervisning. Sedan hade jag ju också spenderat helgen hos värdfamiljen så jag hade ju börjat komma in i språket lite. Jag placerades i nivå 3 (som efter halva tiden gick upp till nivå 4), vi listade ut att det borde vara 6 eller 7 nivåer totalt, men var inte helt säkra på det. Anna, en tjej från Spanien som började samtidigt som mig, hamnade också i min grupp.

Alla nya studenter måndagen den 5 juliSamtliga studenter som började måndagen den 5 juli
Från vänster: Alex, Marta, jag, Anton, Masha, Mr Kim, Joe, Anna och Shynar.

Den fösta utflykten jag gjorde under min Kinavistelse var på onsdagen då Noora hade frågat mig om jag ville följa med till en sjö vid namn Houhai, 后海. Först åkte vi till en liten gata där det var små butiker och kollade på bland annat t-shirtar och vykort, men köpte ingenting. Jo, Noora köpte en Mojito. Sedan promenerade vi därifrån, förbi någon form av belltower, till sjön. Det tog ett tag att hitta och vi (Noora, som var en mer erfaren turist i Kina) var tvungna att fråga några kineser. Till sist kom vi fram och bestämde oss för att gå runt sjön och kolla på sjön och runtomkring. Först blev vi efterföljda av en läskig kines som vi misstänkte ville hyra ut cyklar till oss, men han sa ingenting. Sedan fortsatte vi runt sjön och jag tänkte visa några bilder på det bästa vi stötte på under promenaden.

Ett parti kinesiskt schack

Det här när några kinesiska äldre herrar som sitter utomhus och spelar ett parti kinesiskt schack. Vi låtsades ta kort på deras hund för att egentligen rikta kameran åt spelet. Pjäserna består av brickor med tecken på, men det finns också ”finare” sätt att köpa med riktiga figurer. Själv tycker jag att det här är mer charmigt.

Kineser gymmar offentligt utan att skämmas

Nej, det här är ingen lekpark utan ett kinesiskt utomhusgym. Det kan vi kalla det i vilket fall, egentligen är det bara en helt vanlig park och de här träningskonstruktionerna återfinns i de flesta kinesiska parker. Det var en av de saker som jag inte hade hört någonting om innan jag åkte till Kina och alltså en sådan sak som förvånade mig en del. Slutsatsen vi kan dra av dessa konstruktioner är alltså att det är helt gratis att träna på ett roligt sätt i Kina!

Lite vardagsgrejer som jag skulle vilja nämna från resan är att lunchmaten inmundigades på resturangen i källaren på skyskrapan (i Guomao) vi hade våra lektioner i (EF hade sitt eget våningsplan). Eftersom resturangen var till för de som arbetade i byggnaden så var det inte så lätt att göra sig förstådd på varken kinesiska eller engelska och speciellt inte att förstå svaret. Peka och var nöjd, var regeln som gällde där. Jag tog till en början det säkra före det osäkra och gav mig på friterat kött i sötsur sås vilket jag åt två dagar i rad innan jag inte klarade av mer sött och var tvungen att testa någonting annat. Under hela vistelsen blev favoriterna från den restaurangen gröna bönor med nåt kött och feferoni. Jag gick också från att frukta stark mat till att vara tvungen att acceptera den och till sist gilla den. Svenskar vet inte vad starkt är. Ytterligare en omvändning jag gjorde var att gå från att tycka ris är okej till att hata ris igen, precis som jag gjorde när jag var yngre.

För att inte bli att för långrandig så tänker jag avsluta här. I nästa inlägg kommer jag att avsluta första veckan vilket innebär att jag kommer berätta om när jag åt koreansk mat för första gången, när jag besökte Kinesiska muren och den Förbjudna staden.

Rävöra testar Windows Live Writer

Eftersom Word 2007 inte kunde behandla wordpresstaggar, men Windows Live Writer kan det bestämde jag mig för att testa. Jag använder Windows Live 2008 eftersom att även messenger uppdateras om jag installerar 2009, och det nya messenger är fruktansvärt fult. Nackdelen med writer är att jag nu inte har stavningsrättning. Det finns rättning på tre olika sorters engelska, men inte på svenska. Liksom i word är det fortfarande en fördel att inläggen sparas på datorn och inte på bloggen, men jag är dock inte helt säker på var inläggen sparas. Det finns som utkast på writer, men sparas inte som en fil i en konkret mapp. Frågan är helt enkelt om stavningsrättningen i word väger mer än taggfunktionen i writer. Jag tror inte det. En annan fråga är ifall möjligheten att kunna skriva inlägg offline i writer är bättre än stavningsrättningen i Firefox. Där är jag inte så säker än. Jag ska ge writer ett försök i alla fall, funkar det inte så återgår jag helt enkelt till att skriva och publicera inlägg direkt från bloggen.

Dröm: Magiska stenar i apoteketpåse

Drömmar i mars från dlogg.se!

30/1 Griffeltavlan Victoria
23/3 Apoteketpåsens mystiska försvinnande

17/3 Magi och Friends
8/3 Jagad av Snape på Kolmården
7/3 Bortglömda purjolökar
6/3 Expecto Patronum – Klädbad!
4/3 Flytta ihop
2/3 ABBA och äktenskapsproblemet

Läs mer

Dröm: Morddrama och bröllopsplaner

Oktober månads drömmar från dlogg.se

28/10 Hjalmars flickor
26/10 Gay-bönder
25/10 Will och morotsbussen
21/10 Bröllopsplaner
20/10 Pippi Långstrump på semester
17/10 Badande kuddar och Rederiet
16/10 Ringen
15/10 Godisar och argumentationer
13/10 Grannens glass
12/10 Ingrids stora rosa hus
11/10 Ingrids last
10/10 Felskrivet årtal
9/10 Instängda
8/10 Stänger på vandring
7/10 Morddrama och boende i England
5/10 Björnbär på resa med katt till flygplats

Läs mer

En helg i Cambridge

I lördags gick jag upp straxt efter klockan 3 på morgonen. Mamma skjutsade in mig till fjärrbussterminalen och klockan 4 avgick flygbussen mot Skavsta. Straxt innan klockan 10 (lokal tid) stannade en annan buss i Cambridge. Sedan skulle jag hungrig och dödstrött försöka spendera två timmar på ett shoppingcenter som inte hade en enda bänk där man kunde sitta. Efter ett toalettbesök (gratis!) och lite vandring fram och tillbaka hittade jag ett café där jag slog mig ner och beställde en kopp te. Det var tydligen English Breakfast med citron till och inte det minsta gott. Tack vare att det var så äckligt tog det lång tid att dricka upp samtidigt som jag läste Cao Xueqins Drömmar om röda gemak, eller egentligen läste jag klart den 50s långa inledningen av översättaren. Jag hoppas boken är intressantare än inledningen.

Jag och Gunnar hade bestämt att vi skulle mötas i 3-vägs-korsningen köpcentret och jag stod en våning upp och kollade ner över människorna i korsningen och såg då när Gunnar kom. Jag vinkade mot honom och han fick syn på mig. Jag skyndade mig ner för rulltrappan och vi möttes precis nedanför. Jättekram.

Vi gick till hans rum och dumpade mina grejer innan vi gick till lunchen. Jag var så hungrig att jag höll på att dö. Jag åt massor pommes med majonnäs på. På eftermiddagen sov vi på hans rum. Jag hade ju varit uppe sedan jättetidigt och han hade gått och lagt sig sent. På kvällen gick vi på Formal och åt trerätters som inte var så speciell egentligen. Menyn var morots- och apelsinsoppa följt av kalkon- och baconpaj med klyftpotatis och tomater och till efterätt äppelpaj med vaniljsås. Vid bordet bredvid vårat satt tio kineser. Jag pratade med hon som satt bredvid mig. Hon trodde jag var britt och tyckte inte alls jag var dålig på engelska. Hon blev förvånad över att jag pluggade kinesiska, men jag sa att jag ändå inte var så duktig. Jag övade på att säga ”Jag är mätt” (我饱了, wŏ băo le) fast till Gunnar då, men jag hade svårt för tredjetonen.

På söndagen gick vi upp halv 10 och kokade nudlar till frukost. En av Gunnars korridorskompisar tyckte att vi var konstiga och jag svarade med ”egg and bacon then?” vilket jag tycker är konstig frukost. Sedan att jag inte tycker att nudlar är speciellt normalt till frukost heller hör inte hit. Efter att vi hade vaknat ordentligt tog vi en promenad på stan och kollade på kläder i Gryffindorfärger och gluttade in i en affär där det mesta kostade £5. Bland annat hade de en lampa som var som ett akvarium, en klocka man skulle ringa i om man ville ha sex och en (mekanisk) papegoja som förolämpade en när man gick förbi den.

Jag träffade några av Gunns nya kompisar och de verkade alla trevliga, men det var lite jobbigt  hänga med i de olika intressanta dialekterna och det komprimerade språket som man inte är van vid. Det var ändå mysigt att höra ren engelska och inte nåt amerikanskt blaffs.

Det var en härlig och mysig helg även om jag var tvungen att åka tidigt nu i morse. Nu ska Gunnar i alla fall komma hem om fyra veckor så det ska bli jätteskönt. Jag hoppas i vilket fall att de fyra veckorna ska gå lika snabbt som Snape konfronterad med ett shampoo*.

Te pescado mi cadobidobo (L)

* Och alla som hatar översättningen ”Snape på en såpad kvast” räcker upp en hand.

Dröm: Bakochframvänt sex för nöjes skull

Drömmar från juni, från dlogg.se.

29/6 Båttaxi och cykling vid å
26/6 Hemlig lucka
24/6 Blivande gitarrist
22/6 Persocom, coola sängar, vin och sex till Kalle
16/6 Ösregn
12/6 Elaka föräldrar då baby inte är status

6/6 Tråkig gudstjänst och HP-hångel
2/6 Bevisa sin existens, på Italienska

1/6 Bakochframvänt sex

Läs mer

Dröm: Vilse i Frankrike

Maj månads drömmar, direkt från dlogg.se.

21/5 Gunnar på skateboard
19/5 Resturangbesök
14/5 Italiensk städerska
13/5 Kinesiska björnar och vilse i Frankrike
6/5 Den onda skatan och samtal till Amerika
2/5 Minderåriga smugglare och ålderselexir

Läs mer

Google Översätt

Följande dikt skrev Google Översätt åt mig, eller snarare översatte.

The sun may go down and turn back;
I love mi pescado in all the sun’s positions
In all the way to be
Mi pescado there, as a light when the fire fading
and is someone to cuddle and find solace in
in all my dark moments.
The sun may go down and turn back;
Te pescado both night and day.
© Rävöra, översättning Google Translate

Betydligt bättre på att översätta svenska till engelska än spanska till svenska, och då kan ni ju gissa på hur bra den var på det. Fraserna som börjar med ”the sun” ska egentligen börja med ”solar” alltså plural, men det förstod inte översättningen så jag bytte till solen. Samma rad är ganska exakt tagen från Catullus dikt ”Vivamus, mea Lesbia” där frasen lyder ”Soles occidere et redire possunt” (Solar kan gå ner och vända åter). Vi har precis haft prov på detta i latinet, antagligen därför har jag det på hjärnan. Och sen ska vi ta den på svenska också, bara för att jag skriver så vackr en-minuts-poesi:

Solar kan gå ner och vända åter;
Jag älskar mi pescado i alla solens lägen
I alla sätt att vara
Mi pescado finns där, som ett ljus när elden bleknar
och är någon att krama och hitta tröst hos
i alla mina mörka stunder.
Solar kan gå ner och vända åter;
Te pescado både natt och dag.
© Rävöra

Framtiden

Jag har räknat ut vilket betygssnitt jag kommer få när jag går ut gymnasiet – i bästa fall. Om jag får MVG i alla kurser jag läser nu och kommer läsa innan jag går ut trean (utom spanska för det är omöjligt). Detta räcker inte för den utbildningen som jag intresserar mig av, vilken kräver mer än jag har presterat enligt vissa uppgifter. Enligt andra uppgifter kräver den inte alls så mycket, och jag fattar verkligen ingenting. Jag har i vilket fall ommit fram till att det är mitt G i Engelska B som förstör allting. Det är mitt enda G och jag får inte byta ut det mot en utökad kurs eftersom den inte är valbar utan är fastsydd i NV-programmet.